Download This Free Webinar




LEP

Healthcare KnowledgeSet™ Webinar Series
Effective LEP Communications On Shrinking Budgets

Avoid the Ten Key Translation Traps and Optimize Your Healthcare Translation Spending…Right Now!

WHEN: Thursday, March 5th at 10:00 - 10:45AM Pacific time.

Click Here To Download Now!


Your time is short, your budgets are shrinking and your LEP communications need to work harder than ever. It’s the perfect storm for healthcare professionals who are responsible for effectively keeping their LEP patients, membership and community “in the know.”

This first Webinar in our four-part Healthcare Knowledge Set™ series will uncover the hidden pitfalls that can drain your translation budgets and limit the effectiveness of your translation programs. As a life raft in this perfect storm, the webinar will show you how to spot these pitfalls before they put a dent in your healthcare translation programs, and outline an alternative mix of processes, technology and resources to optimize your translation programs, and truly communicate with your LEP audiences…without breaking the bank!

In this Webinar, you’ll see how to apply translation best practices to avoid:

  1. The Content Trap
  2. Literacy Laziness
  3. Review Cycle Ignorance
  4. Feline Herding Behavior
  5. Translation Hubris
  6. Translation Tunnel Vision
  7. Empty Toolbox Thinking
  8. Technical Overconfidence
  9. Reuse Myopia
  10. Price-Is-Right Syndrome

Speakers

Maggie Nickles, viaLanguage
With over a decade of language and translation management experience Ms. Nickles consults with healthcare organizations nationwide on language access issues. Prior to joining viaLanguage, Ms. Nickles managed the Language Services Program at the Immigrant and Refugee Community Organization in Portland, OR; working closely with immigrant community leaders, professional linguists and government agencies on issues related to community outreach and better serving immigrant populations. She has served as the language advisor to the City of Portland, Oregon Office of Neighborhood Involvement in 2007 and was a charter member of the Portland Diversity Academy. Ms. Nickles holds a BA in Russian and English from the University of Wisconsin – Madison and a Russian Language Certificate from the Gertzin Language Institute in St. Petersburg, Russia.

Nancy Pautsch, viaLanguage
With a strong background in healthcare administration and technology issues, Ms. Pautsch focuses on helping healthcare organizations implement LEP communication strategies which leverage translation methodology and services to serve LEP members and patients. Prior to joining viaLanguage, Ms. Pautsch spent 12 years in Diagnostic Imaging in the clinical setting and has 20 years of experience with healthcare technology companies such as Siemens Medical Systems and Philips Radiation Oncology. She holds a B.S. in Healthcare Administration Management from Concordia University and an A.A.S in Radiologic Technology from Parkland College.

Scott Herber, Executive Vice President of Sales, viaLanguage
Moderator

Mr. Herber has over 24 years of experience in software, services and electronics, focusing on enterprise applications and the healthcare market. Mr. Herber has played a key role in driving the viaLanguage's HealthCare vertical as well as some of its large customers including Blue Shield of California, OHSU and L.A. Care. Prior to joining viaLanguage, Mr. Herber was Regional Vice President of sales for Kronos’ Talent Management division as well as the Kronos Enterprise Division. His previous experience includes Vice President of Sales, Director of Business Development, Field Marketing and Human Resource Management with companies such as Eastman Kodak, Sequent Computers and IBM. He has lived and worked in Germany, France, the UK and much of Asia. Mr. Herber holds a BA in Marketing and a BA in Management from the University of Portland, and has completed the Marketing Strategies for High Technology Companies at Stanford University, as well as the I.L.E.E Spanish course for foreigners, Buenos Aires, Argentina. He is also conversational in German.